Curso de Francés para navegación
¿Por qué este curso?
Francés para Navegación
Domina el idioma clave para comunicarte eficazmente en puertos francófonos y con tripulaciones internacionales. Este curso te proporciona las herramientas lingüísticas esenciales para entender y dar instrucciones claras, interpretar documentos marítimos y desenvolverte con confianza en situaciones cotidianas a bordo.
Beneficios Clave
- Vocabulario específico: Aprende términos náuticos, frases de seguridad y protocolos de comunicación estándar en francés.
- Simulaciones realistas: Practica diálogos comunes en el puerto, a bordo y en situaciones de emergencia.
- Comprensión auditiva: Desarrolla la capacidad de entender acentos variados y mensajes complejos en francés.
- Materiales actualizados: Accede a guías de pronunciación, ejercicios interactivos y recursos multimedia.
- Certificado de finalización: Demuestra tus habilidades lingüísticas con un certificado reconocido en la industria.
- Modalidad: Online
- Nivel: Cursos
- Horas: 150 H
- Fecha de matriculación: 06-02-2026
- Fecha de inicio: 12-03-2026
- Plazas disponibles: 1
¿A quién va dirigido?
- Marinos mercantes y oficiales de puente que buscan ampliar su comunicación a bordo y en puertos francófonos.
- Personal de cruceros y ferries que desean interactuar con pasajeros de habla francesa para mejorar la experiencia del cliente.
- Profesionales de la pesca y la navegación de recreo que frecuentan costas francesas y canadienses y necesitan comprender instrucciones y regulaciones locales.
- Estudiantes de náutica y turismo marítimo que aspiran a trabajar en empresas internacionales con operaciones en países francófonos.
- Cualquier persona interesada en la cultura marítima francesa y que desee disfrutar de la navegación con mayor fluidez y seguridad.
Adaptabilidad
Curso online flexible: lecciones pregrabadas disponibles 24/7, foros de discusión y ejercicios prácticos adaptados a tu ritmo de aprendizaje.
Objetivos y competencias

Comunicarse eficazmente en situaciones de emergencia marítima:
Utilizar el SMCP (Standard Marine Communication Phrases) para transmitir información clara y concisa, minimizando ambigüedades y asegurando la comprensión mutua con otros buques y autoridades SAR.

Comprender y utilizar la terminología marítima francesa esencial:
«Identificar partes del buque, maniobras comunes y comunicaciones estándar en francés.»

Interpretar y seguir instrucciones meteorológicas y de navegación en francés:
«Comprender y actuar sobre boletines meteorológicos y avisos a los navegantes, adaptando la navegación a las condiciones y comunicándose en francés con las autoridades.»

Interactuar con autoridades portuarias y personal de servicios en francés:
«Comunicar eficazmente información relevante sobre operaciones del buque (ETA, movimientos, necesidades de asistencia) y comprender instrucciones/regulaciones portuarias.»

Comprender y responder a avisos de seguridad marítima transmitidos en francés:
«Identificar la naturaleza del aviso (meteorológico, navegación, emergencia), evaluar su impacto en la seguridad de la navegación y comunicar la información relevante al puente.»

Comprender manuales y documentación técnica de equipos de navegación en francés:
«Identificar la estructura y simbología estándar para interpretar especificaciones, diagramas y procedimientos de operación.»
Plan de estudio - Módulos
- Gestión integral de incidentes en el mar: protocolos, roles y cadena de mando para respuesta coordinada
- Planificación y ejecución de operaciones: briefing, rutas, ventanas meteorológicas y criterios de go/no-go
- Evaluación rápida de riesgos: matriz de criticidad, control de escena y decisiones bajo presión
- Comunicación operativa: VHF/GMDSS, reportes estandarizados y enlace interinstitucional
- Movilidad táctica y abordaje seguro: maniobras con RHIB, aproximación, amarre y recuperación
- Equipos y tecnologías: EPP, señalización, localización satelital y registro de datos en campo
- Atención inmediata al afectado: valoración primaria, hipotermia, trauma y estabilización para evacuación
- Condiciones ambientales adversas: oleaje, visibilidad, corrientes y mitigación operativa
- Simulación y entrenamiento: escenarios críticos, uso de RV/RA y ejercicios con métricas de desempeño
- Documentación y mejora continua: lecciones aprendidas, indicadores (MTTA/MTTR) y actualización de SOPs
- Saludos y presentaciones: Formalidades y protocolo a bordo.
- Vocabulario marítimo esencial: Partes del barco, equipos, operaciones.
- Frases clave para la navegación: Órdenes de timón, comunicaciones de rumbo y velocidad.
- Comunicación en situaciones de emergencia: Mayday, Pan Pan, Securité.
- Meteorología: Términos y reportes meteorológicos en francés.
- Comunicación con autoridades portuarias: Llegada, salida, permisos.
- Seguridad a bordo: Instrucciones de seguridad y evacuación en francés.
- Primeros auxilios básicos: Vocabulario y frases para asistencia médica.
- Comunicación intercultural: Sensibilidad y adaptación en un entorno multicultural.
- Simulacros de comunicación: Práctica de situaciones reales de comunicación marítima.
‘
- Introducción al Francés Marítimo: vocabulario básico y expresiones comunes.
- Comunicación VHF: procedimientos estándar en francés, canales y mensajes de socorro.
- Meteorología Marítima: términos clave en francés para el tiempo y las condiciones del mar.
- Maniobras del Buque: órdenes y respuestas en francés durante el atraque, desatraque y fondeo.
- Equipos de Seguridad: nomenclatura en francés y procedimientos de uso en emergencias.
- Primeros Auxilios: terminología básica en francés para describir síntomas y solicitar asistencia.
- Situaciones de Emergencia: frases clave en francés para informar sobre incendios, colisiones y averías.
- Normativa Marítima Internacional: comprensión de documentos y regulaciones en francés.
- Interacción con Autoridades: comunicación en francés con guardacostas, prácticos y otros oficiales.
- Simulacros y Ejercicios Prácticos: aplicación del francés marítimo en escenarios de emergencia simulados.
‘
- Saludos y presentaciones formales en francés marítimo
- Vocabulario básico: partes del barco, equipos y navegación
- Gramática esencial: verbos, tiempos, preposiciones en contexto marítimo
- Comunicación efectiva en situaciones de emergencia: mayday, seguridad
- Frases clave para la comunicación con autoridades portuarias
- Instrucciones y órdenes a bordo: comprensión y respuesta
- Meteorología marítima: términos y avisos en francés
- Seguridad a bordo: procedimientos y ejercicios en francés
- Primeros auxilios: vocabulario y comunicación básica en francés
- Cultura marítima francesa: costumbres y protocolo a bordo
‘
- Vocabulario básico: Partes del barco, equipo, seguridad, emergencias.
- Gramática esencial: Tiempos verbales, preposiciones, formulación de preguntas.
- Comunicación estándar: Frases y expresiones comunes en el entorno marítimo.
- Procedimientos de emergencia: Llamadas de socorro, información crucial, protocolos.
- Meteorología: Términos básicos, informes del tiempo, interpretación.
- Seguridad a bordo: Equipos de seguridad, procedimientos, prevención de riesgos.
- Interacción con autoridades: Aduanas, control portuario, inspecciones.
- Comunicación interpersonal: Claridad, respeto, escucha activa, diferencias culturales.
- Simulacros de emergencia: Participación y comprensión de las instrucciones.
- Primeros auxilios: Vocabulario y frases útiles para asistencia básica.
‘
- Arquitectura y componentes del sistema: diseño estructural, materiales y subsistemas (mecánicos, eléctricos, electrónicos y de fluidos) con criterios de selección y montaje en entornos marinos
- Fundamentos y principios de operación: bases físicas y de ingeniería (termodinámica, mecánica de fluidos, electricidad, control y materiales) que explican el desempeño y los límites operativos
- Seguridad operativa y medioambiental (SHyA): análisis de riesgos, EPP, LOTO, atmósferas peligrosas, gestión de derrames y residuos, y planes de respuesta a emergencias
- Normativas y estándares aplicables: requisitos IMO/ISO/IEC y regulaciones locales; criterios de conformidad, certificación y buenas prácticas para operación y mantenimiento
- Inspección, pruebas y diagnóstico: inspección visual/dimensional, pruebas funcionales, análisis de datos y técnicas predictivas (vibraciones, termografía, análisis de fluidos) para identificar causas raíz
- Mantenimiento preventivo y predictivo: planes por horas/ciclos/temporada, lubricación, ajustes, calibraciones, sustitución de consumibles, verificación post-servicio y fiabilidad operacional
- Instrumentación, herramientas y metrología: equipos de medida y ensayo, software de diagnóstico, calibración y trazabilidad; criterios de selección, uso seguro y almacenamiento
- Integración e interfaces a bordo: compatibilidad mecánica, eléctrica, de fluidos y de datos; sellado y estanqueidad, EMC/EMI, protección contra corrosión y pruebas de interoperabilidad
- Calidad, pruebas de aceptación y puesta en servicio: control de procesos y materiales, FAT/SAT, pruebas en banco y de mar, criterios “go/no-go” y registro de evidencias
- Documentación técnica y práctica integradora: bitácoras, checklists, informes y caso práctico completo (seguridad → diagnóstico → intervención → verificación → reporte) aplicable a cualquier sistema
Plan de estudio - Módulos
- Gestión integral de incidentes en el mar: protocolos, roles y cadena de mando para respuesta coordinada
- Planificación y ejecución de operaciones: briefing, rutas, ventanas meteorológicas y criterios de go/no-go
- Evaluación rápida de riesgos: matriz de criticidad, control de escena y decisiones bajo presión
- Comunicación operativa: VHF/GMDSS, reportes estandarizados y enlace interinstitucional
- Movilidad táctica y abordaje seguro: maniobras con RHIB, aproximación, amarre y recuperación
- Equipos y tecnologías: EPP, señalización, localización satelital y registro de datos en campo
- Atención inmediata al afectado: valoración primaria, hipotermia, trauma y estabilización para evacuación
- Condiciones ambientales adversas: oleaje, visibilidad, corrientes y mitigación operativa
- Simulación y entrenamiento: escenarios críticos, uso de RV/RA y ejercicios con métricas de desempeño
- Documentación y mejora continua: lecciones aprendidas, indicadores (MTTA/MTTR) y actualización de SOPs
- Saludos y presentaciones: Formalidades y protocolo a bordo.
- Vocabulario marítimo esencial: Partes del barco, equipos, operaciones.
- Frases clave para la navegación: Órdenes de timón, comunicaciones de rumbo y velocidad.
- Comunicación en situaciones de emergencia: Mayday, Pan Pan, Securité.
- Meteorología: Términos y reportes meteorológicos en francés.
- Comunicación con autoridades portuarias: Llegada, salida, permisos.
- Seguridad a bordo: Instrucciones de seguridad y evacuación en francés.
- Primeros auxilios básicos: Vocabulario y frases para asistencia médica.
- Comunicación intercultural: Sensibilidad y adaptación en un entorno multicultural.
- Simulacros de comunicación: Práctica de situaciones reales de comunicación marítima.
‘
- Introducción al Francés Marítimo: vocabulario básico y expresiones comunes.
- Comunicación VHF: procedimientos estándar en francés, canales y mensajes de socorro.
- Meteorología Marítima: términos clave en francés para el tiempo y las condiciones del mar.
- Maniobras del Buque: órdenes y respuestas en francés durante el atraque, desatraque y fondeo.
- Equipos de Seguridad: nomenclatura en francés y procedimientos de uso en emergencias.
- Primeros Auxilios: terminología básica en francés para describir síntomas y solicitar asistencia.
- Situaciones de Emergencia: frases clave en francés para informar sobre incendios, colisiones y averías.
- Normativa Marítima Internacional: comprensión de documentos y regulaciones en francés.
- Interacción con Autoridades: comunicación en francés con guardacostas, prácticos y otros oficiales.
- Simulacros y Ejercicios Prácticos: aplicación del francés marítimo en escenarios de emergencia simulados.
‘
- Saludos y presentaciones formales en francés marítimo
- Vocabulario básico: partes del barco, equipos y navegación
- Gramática esencial: verbos, tiempos, preposiciones en contexto marítimo
- Comunicación efectiva en situaciones de emergencia: mayday, seguridad
- Frases clave para la comunicación con autoridades portuarias
- Instrucciones y órdenes a bordo: comprensión y respuesta
- Meteorología marítima: términos y avisos en francés
- Seguridad a bordo: procedimientos y ejercicios en francés
- Primeros auxilios: vocabulario y comunicación básica en francés
- Cultura marítima francesa: costumbres y protocolo a bordo
‘
- Vocabulario básico: Partes del barco, equipo, seguridad, emergencias.
- Gramática esencial: Tiempos verbales, preposiciones, formulación de preguntas.
- Comunicación estándar: Frases y expresiones comunes en el entorno marítimo.
- Procedimientos de emergencia: Llamadas de socorro, información crucial, protocolos.
- Meteorología: Términos básicos, informes del tiempo, interpretación.
- Seguridad a bordo: Equipos de seguridad, procedimientos, prevención de riesgos.
- Interacción con autoridades: Aduanas, control portuario, inspecciones.
- Comunicación interpersonal: Claridad, respeto, escucha activa, diferencias culturales.
- Simulacros de emergencia: Participación y comprensión de las instrucciones.
- Primeros auxilios: Vocabulario y frases útiles para asistencia básica.
‘
- Arquitectura y componentes del sistema: diseño estructural, materiales y subsistemas (mecánicos, eléctricos, electrónicos y de fluidos) con criterios de selección y montaje en entornos marinos
- Fundamentos y principios de operación: bases físicas y de ingeniería (termodinámica, mecánica de fluidos, electricidad, control y materiales) que explican el desempeño y los límites operativos
- Seguridad operativa y medioambiental (SHyA): análisis de riesgos, EPP, LOTO, atmósferas peligrosas, gestión de derrames y residuos, y planes de respuesta a emergencias
- Normativas y estándares aplicables: requisitos IMO/ISO/IEC y regulaciones locales; criterios de conformidad, certificación y buenas prácticas para operación y mantenimiento
- Inspección, pruebas y diagnóstico: inspección visual/dimensional, pruebas funcionales, análisis de datos y técnicas predictivas (vibraciones, termografía, análisis de fluidos) para identificar causas raíz
- Mantenimiento preventivo y predictivo: planes por horas/ciclos/temporada, lubricación, ajustes, calibraciones, sustitución de consumibles, verificación post-servicio y fiabilidad operacional
- Instrumentación, herramientas y metrología: equipos de medida y ensayo, software de diagnóstico, calibración y trazabilidad; criterios de selección, uso seguro y almacenamiento
- Integración e interfaces a bordo: compatibilidad mecánica, eléctrica, de fluidos y de datos; sellado y estanqueidad, EMC/EMI, protección contra corrosión y pruebas de interoperabilidad
- Calidad, pruebas de aceptación y puesta en servicio: control de procesos y materiales, FAT/SAT, pruebas en banco y de mar, criterios “go/no-go” y registro de evidencias
- Documentación técnica y práctica integradora: bitácoras, checklists, informes y caso práctico completo (seguridad → diagnóstico → intervención → verificación → reporte) aplicable a cualquier sistema
- Saludos y cortesía básica: protocolos de comunicación en francés
- Fonética y pronunciación: sonidos clave del francés marítimo
- Vocabulario esencial: partes del barco, maniobras, meteorología
- Gramática básica: frases útiles para la navegación y seguridad
- Radiocomunicaciones: VHF, llamada de socorro (Mayday), urgencia (Pan Pan)
- Meteorología marítima: informes, avisos de temporal, vocabulario específico
- Primeros auxilios: vocabulario y frases para comunicar una emergencia médica
- Seguridad a bordo: procedimientos, instrucciones de seguridad en francés
- Interacción con autoridades: aduanas, control portuario, policía marítima
- Cultura y costumbres francesas en el entorno marítimo
‘
- Fonética del francés marítimo: pronunciación y entonación clave
- Vocabulario esencial: partes del buque, equipos y maniobras
- Frases básicas: saludos, peticiones, agradecimientos e indicaciones
- Comunicación por radio: VHF, canales, procedimientos y acrónimos
- Meteorología marítima: términos, avisos y fuentes de información en francés
- Situaciones de emergencia: mayday, pan pan, secourir y asistencia
- Seguridad a bordo: equipos, procedimientos y señales en francés
- Interacción con autoridades portuarias: aduanas, sanidad y migración
- Comunicación con la tripulación: órdenes, instrucciones y coordinación
- Aspectos culturales: comunicación intercultural y etiqueta marítima francesa
‘
- Introducción al francés marítimo: vocabulario básico y expresiones clave
- Comunicación estándar: frases de cortesía, saludos y presentaciones
- Terminología náutica: partes del barco, instrumentos y maniobras
- Seguridad a bordo: procedimientos de emergencia, incendios y rescate
- Meteorología marítima: términos y predicciones del tiempo
- Primeros auxilios: vocabulario médico básico y situaciones comunes
- A bordo: vida cotidiana, roles y responsabilidades de la tripulación
- Maniobras de atraque y desatraque: comunicación con el puerto y remolcadores
- Frases útiles: peticiones, instrucciones y confirmaciones
- Cultura y etiqueta: normas sociales y costumbres a bordo
‘
- Introducción al francés marítimo: vocabulario básico y expresiones clave
- Gramática esencial: tiempos verbales, preposiciones y estructuras comunes
- Comunicación estándar: frasesología IMO, radiocomunicaciones y VHF
- Meteorología marítima: terminología, informes y avisos en francés
- Seguridad a bordo: instrucciones de emergencia, evacuación y lucha contra incendios
- Procedimientos de primeros auxilios: vocabulario y frases útiles
- Maniobras portuarias: comunicación con remolcadores, prácticos y autoridades portuarias
- Interacción con autoridades: aduanas, inmigración y control marítimo
- Situaciones de emergencia: solicitud de ayuda, información relevante y protocolos
- Diálogo intercultural: sensibilidad, respeto y comunicación efectiva en un entorno multicultural
‘
Salidas profesionales
- Oficial de puente / Jefe de guardia en buques que operan en aguas francófonas, facilitando la comunicación y el cumplimiento normativo.
- Capitán en rutas internacionales con tráfico marítimo francófono, mejorando la gestión de la tripulación y la interacción con autoridades portuarias.
- Práctico en puertos francófonos: facilitando la comunicación con capitanes y tripulaciones, garantizando la seguridad en las maniobras.
- VTS / Autoridades marítimas en zonas francófonas: mejora de la comunicación con buques, optimización de protocolos y gestión de emergencias.
- Operaciones (armadores/consignatarias) con intereses en países francófonos: optimización de la logística, negociación y gestión de contratos.
- HSEQ/Vetting: auditorías e inspecciones en buques y terminales con tripulación francófona, garantizando el cumplimiento de estándares.
- Formación y simulación: instructor en cursos de navegación y comunicación marítima en francés.
- Surveyors/seguro marítimo: peritaje e investigación de incidentes marítimos en entornos francófonos, facilitando la comunicación y la obtención de información relevante.
«`
Requisitos de admisión

Perfil académico/profesional:
Grado/Licenciatura en Náutica/Transporte Marítimo, Ingeniería Naval/Marina o titulación afín; o experiencia profesional acreditada en puente/operaciones.

Competencia lingüística:
Recomendado inglés marítimo (SMCP) funcional para simulaciones y materiales técnicos.

Documentación:
CV actualizado, copia de titulación o libreta de embarque, DNI/Pasaporte, carta de motivación.

Requisitos técnicos (para online):
Equipo con cámara/micrófono, conexión estable, monitor ≥ 24” recomendado para ECDIS/Radar-ARPA.
Proceso de admisión y fechas

1. Solicitud
online
(formulario + documentos).

2. Revisión académica y entrevista
(perfil/objetivos/compatibilidad horaria).

3. Decisión de admisión
(+ propuesta de beca si aplica).

4. Reserva de plaza
(depósito) y matrícula.

5. Inducción
(acceso a campus, calendarios, guías de simulador).
Becas y ayudas
- Vocabulario esencial: domina las frases clave para la comunicación efectiva en la navegación.
- Situaciones prácticas: aprende a desenvolverte en puerto, a bordo y durante emergencias.
- Pronunciación clara: mejora tu fluidez y comprensión con ejercicios enfocados en la navegación.
- Cultura marítima: descubre las costumbres y protocolos franceses en el entorno náutico.
- Recursos online: acceso a materiales descargables, audios y ejercicios interactivos para un aprendizaje flexible.
Testimonios
Completé el curso «Francés para Navegación» y ahora me comunico con confianza en situaciones marítimas. Puedo entender y responder a las instrucciones del puerto, comunicarme con otros barcos y manejar emergencias en francés con fluidez. Esto me ha abierto nuevas oportunidades profesionales y me siento mucho más seguro navegando en aguas francófonas.
Dominé las complejidades de la traducción simultánea, logrando interpretar con precisión y fluidez discursos en tres idiomas durante una conferencia internacional sobre desarrollo sostenible. Esto me permitió facilitar la comunicación entre los participantes y contribuir al éxito del evento.
Dominé la comunicación marítima en francés, incluyendo terminología esencial, procedimientos de radio y frases clave para situaciones de emergencia, lo que me permitió navegar con confianza en aguas francófonas y colaborar eficazmente con tripulaciones internacionales.
Dominé la terminología náutica en francés, permitiéndome comunicarme con fluidez con oficiales portuarios, capitanes y tripulación durante mi travesía por el Mediterráneo.
Preguntas frecuentes
Sí. El itinerario incluye ECDIS/Radar-ARPA/BRM con escenarios de puerto, oceánica, niebla, temporal y SAR.
Online con sesiones en vivo; opción híbrida para estancias de simulador/prácticas mediante convenios.
Recomendado SMCP funcional. Ofrecemos materiales de apoyo para fraseología estándar.
Sí, con titulación afín o experiencia en operaciones marítimas/portuarias. La entrevista de admisión confirmará encaje.
Opcionales (3–6 meses) a través de Empresas & Colaboraciones y la Red de Egresados.
Prácticas en simulador (rúbricas), planes de derrota, SOPs, checklists, micro-tests y TFM aplicado.
Título propio de Navalis Magna University + portafolio operativo (tracks, SOPs, informes y KPIs) útil para auditorías y empleo.
- Introducción al francés marítimo: vocabulario básico y expresiones clave
- Gramática esencial: tiempos verbales, preposiciones y estructuras comunes
- Comunicación estándar: frasesología IMO, radiocomunicaciones y VHF
- Meteorología marítima: terminología, informes y avisos en francés
- Seguridad a bordo: instrucciones de emergencia, evacuación y lucha contra incendios
- Procedimientos de primeros auxilios: vocabulario y frases útiles
- Maniobras portuarias: comunicación con remolcadores, prácticos y autoridades portuarias
- Interacción con autoridades: aduanas, inmigración y control marítimo
- Situaciones de emergencia: solicitud de ayuda, información relevante y protocolos
- Diálogo intercultural: sensibilidad, respeto y comunicación efectiva en un entorno multicultural
‘
Solicitar información
- Completa el Formulario de Solicitud
- Adjunta CV/Titulación (si la tienes a mano).
- Indica tu cohorte preferida (enero/mayo/septiembre) y si deseas opción híbrida con sesiones de simulador.
Un asesor académico se pondrá en contacto en 24–48 h para guiarte en admisión, becas y compatibilidad con tu agenda profesional.
Profesorado
Ing. Tomás Riera
Profesor Titular
Ing. Tomás Riera
Profesor Titular
Ing. Sofía Marquina
Profesora Titular
Ing. Sofía Marquina
Profesora Titular
Ing. Javier Bañuls
Profesor Titular
Ing. Javier Bañuls
Profesor Titular
Dra. Nuria Llobregat
Profesora Titular
Dra. Nuria Llobregat
Profesora Titular
Dr. Pau Ferrer
Profesor Titular
Dr. Pau Ferrer
Profesor Titular
Cap. Javier Abaroa (MCA)
Profesor Titular
Cap. Javier Abaroa (MCA)
Profesor Titular